Romans 6 Verse 3 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 6, Verse 3:
Romans 6:3 in English"Or don`t you know that all we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?" << 4 >>
Romans 6:3 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 6:3)
"Eske nou pa konn sa: nou tout ki resevwa batèm pou n' te fè yonn ak Jezikri, avèk batèm sa a nou te fè yonn avè l' nan lanmò li."
Romans 6:3 in French (Francais) (Romains 6:3)
"Ignorez-vous que nous tous qui avons été baptisés en Jésus Christ, c`est en sa mort que nous avons été baptisés?"
<< Verse 2 | Romans 6 | Verse 4 >>
*New* Read Romans 6:3 in Spanish, read Romans 6:3 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What are the different versions of the Haitian bible...
- haitians want creole bibles
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings