Romans 1 Verse 26 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 1, Verse 26:
Romans 1:26 in English"For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature." << 27 >>
Romans 1:26 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 1:26)
"Se poutèt sa, Bondye kite yo fè sa yo pito. Men, se sa k'ap avili yo tou: fanm pa vle sèvi ak kò yo jan yo dwe; yo pito fè sa ki pa bon."
Romans 1:26 in French (Francais) (Romains 1:26)
"C`est pourquoi Dieu les a livrés à des passions infâmes: car leurs femmes ont changé l`usage naturel en celui qui est contre nature;"
<< Verse 25 | Romans 1 | Verse 27 >>
*New* Read Romans 1:26 in Spanish, read Romans 1:26 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Without sanctification no one will see God.
- Earthquake in Haiti
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com