Luke 6 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 6, Verse 9:
Luke 6:9 in English"Then Jesus said to them, "I will ask you something: Is it lawful on the Sabbath to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?"" << 10 >>
Luke 6:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 6:9)
"Apre sa, Jezi di moun yo: M'ap mande nou kichòy: Kisa lalwa a pèmèt moun fè jou repo a? Byen oswa mal? Sove lavi yon moun osinon kite l' mouri?"
Luke 6:9 in French (Francais) (Luc 6:9)
"Et Jésus leur dit: Je vous demande s`il est permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer."
<< Verse 8 | Luke 6 | Verse 10 >>
*New* Read Luke 6:9 in Spanish, read Luke 6:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...