Luc 6 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: Luc 6, Verset 9:
Francais: Luc 6:9"Et Jésus leur dit: Je vous demande s`il est permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer."<< 10 >>
Kreyol: Lik 6:9
"Apre sa, Jezi di moun yo: M'ap mande nou kichòy: Kisa lalwa a pèmèt moun fè jou repo a? Byen oswa mal? Sove lavi yon moun osinon kite l' mouri?"
English: Luke 6:9
"Then Jesus said to them, "I will ask you something: Is it lawful on the Sabbath to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?""
Nouveau: Lire Luc 6:9 en Espagnol, lire Luc 6:9 en Portugais .
<< Verset 8 | Luc 6 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...