Luke 24 Verse 28 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 24, Verse 28:
Luke 24:28 in English"They drew near to the village, where they were going, and he acted like he would go further." << 29 >>
Luke 24:28 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 24:28)
"Lè yo rive toupre ti bouk kote yo t'ap prale a, Jezi fè tankou li ta vle al pi lwen."
Luke 24:28 in French (Francais) (Luc 24:28)
"Lorsqu`ils furent près du village où ils allaient, il parut vouloir aller plus loin."
<< Verse 27 | Luke 24 | Verse 29 >>
*New* Read Luke 24:28 in Spanish, read Luke 24:28 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...