Ephesians 6 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ephesians 6, Verse 8:
Ephesians 6:8 in English"knowing that whatever good thing each one does, he will receive the same again from the Lord, whether he is bound or free." << 9 >>
Ephesians 6:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Efez 6:8)
"Paske chonje byen: kit yon moun esklav, kit li lib, li gen pou l' resevwa sa ki pou li nan men Seyè a, dapre bon travay li fè a."
Ephesians 6:8 in French (Francais) (Ephesiens 6:8)
"sachant que chacun, soit esclave, soit libre, recevra du Seigneur selon ce qu`il aura fait de bien."
<< Verse 7 | Ephesians 6 | Verse 9 >>
*New* Read Ephesians 6:8 in Spanish, read Ephesians 6:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- What version of the bible is considered..
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- i don't think, there should be a dress code or...
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!