Ephesiens 6 Verset 8 - La Bible en Francais
la Bible dit: Ephesiens 6, Verset 8:
Francais: Ephesiens 6:8"sachant que chacun, soit esclave, soit libre, recevra du Seigneur selon ce qu`il aura fait de bien."<< 9 >>
Kreyol: Efez 6:8
"Paske chonje byen: kit yon moun esklav, kit li lib, li gen pou l' resevwa sa ki pou li nan men Seyè a, dapre bon travay li fè a."
English: Ephesians 6:8
"knowing that whatever good thing each one does, he will receive the same again from the Lord, whether he is bound or free."
Nouveau: Lire Ephesiens 6:8 en Espagnol, lire Ephesiens 6:8 en Portugais .
<< Verset 7 | Ephesiens 6 | Verset 9 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- important truth 4 haitians