Matthew 26 Verse 39 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Matthew 26, Verse 39:
Matthew 26:39 in English"He went forward a little, fell on his face, and prayed, saying, "My Father, if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not what I want, but what you want."" << 40 >>
Matthew 26:39 in Haitian Creole (Kreyol) (Matye 26:39)
"li al yon ti kras pi lwen, li lage kò l' fas atè, li lapriyè konsa: O Papa mwen. Si sa te ka fèt, wete gode soufrans sa a devan je mwen. Men, se sa ou vle a ki pou fèt, pa sa mwen vle a."
Matthew 26:39 in French (Francais) (Matthieu 26:39)
"Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta sur sa face, et pria ainsi: Mon Père, s`il est possible, que cette coupe s`éloigne de moi! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux."
<< Verse 38 | Matthew 26 | Verse 40 >>
*New* Read Matthew 26:39 in Spanish, read Matthew 26:39 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- The mission with which we have been working is Good...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos