Matthew 14 Verse 13 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Matthew 14, Verse 13:
Matthew 14:13 in English"Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat, to a desert place apart. When the multitudes heard it, they followed him on foot from the cities." << 14 >>
Matthew 14:13 in Haitian Creole (Kreyol) (Matye 14:13)
"Lè Jezi pran nouvèl sa a, li pati nan yon kannòt. Li te vle al yon kote ki pa gen moun pou l' te ka pou kont li. Men, moun yo vin konn sa. Yo kouri soti nan tout lavil yo, yo pran mache sou rivaj la ap swiv li."
Matthew 14:13 in French (Francais) (Matthieu 14:13)
"A cette nouvelle, Jésus partit de là dans une barque, pour se retirer à l`écart dans un lieu désert; et la foule, l`ayant su, sortit des villes et le suivit à pied."
<< Verse 12 | Matthew 14 | Verse 14 >>
*New* Read Matthew 14:13 in Spanish, read Matthew 14:13 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!