Matthew 13 Verse 15 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Matthew 13, Verse 15:
Matthew 13:15 in English"For this people`s heart has grown callous, Their ears are dull of hearing, Their eyes they have closed; Or else perhaps they might perceive with their eyes, Hear with their ears, Understand with their heart, And should turn again; And I would heal them.`" << 16 >>
Matthew 13:15 in Haitian Creole (Kreyol) (Matye 13:15)
"Paske, lespri pèp sa a vin lou. Yo bouche zòrèy yo, yo fèmen je yo, pou yo pa wè ak je yo, pou yo pa tande nan zòrèy yo, pou yo pa konprann ak lespri yo, pou yo pa tounen vin jwenn mwen pou m' geri yo. Se Bondye ki pale konsa."
Matthew 13:15 in French (Francais) (Matthieu 13:15)
"Car le coeur de ce peuple est devenu insensible; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, De peur qu`ils ne voient de leurs yeux, qu`ils n`entendent de leurs oreilles, Qu`ils ne comprennent de leur coeur, Qu`ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse."
<< Verse 14 | Matthew 13 | Verse 16 >>
*New* Read Matthew 13:15 in Spanish, read Matthew 13:15 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo