John 11 Verse 54 - The Bible : English
Here is what the Bible says on John 11, Verse 54:
John 11:54 in English"Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed from there into the country near the wilderness, into a city called Ephraim. He stayed there with his disciples." << 55 >>
John 11:54 in Haitian Creole (Kreyol) (Jan 11:54)
"Se poutèt sa tou Jezi te sispann fè ale vini nan mitan jwif yo an piblik. Li mete kò l' yon kote toupre dezè a, nan yon vil yo rele Efrayim. Se la li te rete ak disip li yo."
John 11:54 in French (Francais) (Jean 11:54)
"C`est pourquoi Jésus ne se montra plus ouvertement parmi les Juifs; mais il se retira dans la contrée voisine du désert, dans une ville appelée Éphraïm; et là il demeurait avec ses disciples."
<< Verse 53 | John 11 | Verse 55 >>
*New* Read John 11:54 in Spanish, read John 11:54 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- How to recognize that God has blessed you.
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...