Travay 11 Vese 26 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Travay 11, Vese 26:

Kreyol: Travay 11:26

"Lè l' jwenn li, li mennen l' lavil Antiòch. Yo pase yon lanne ansanm ap fè reyinyon ak legliz la. Yo t'ap moutre anpil moun sa pou yo fè. Se nan lavil Antiòch sa a premyè fwa yo te rele disip yo kretyen." <<   27 >>

 

English: Acts 11:26

"When he had found him, he brought him to Antioch. It happened, that even for a whole year they were gathered together with the assembly, and taught many people. The disciples were first called Christians in Antioch."

 

Francais: Actes des Apotres 11:26

"et, l`ayant trouvé, il l`amena à Antioche. Pendant toute une année, ils se réunirent aux assemblées de l`Église, et ils enseignèrent beaucoup de personnes. Ce fut à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens."

<< Vese 25   |   Travay 11   |   Vese 27 >>

*Nouvo* Li Travay 11:26 an Espanyol, li Travay 11:26 an Pòtigè.