Acts 11 Verse 26 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 11, Verse 26:
Acts 11:26 in English"When he had found him, he brought him to Antioch. It happened, that even for a whole year they were gathered together with the assembly, and taught many people. The disciples were first called Christians in Antioch." << 27 >>
Acts 11:26 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 11:26)
"Lè l' jwenn li, li mennen l' lavil Antiòch. Yo pase yon lanne ansanm ap fè reyinyon ak legliz la. Yo t'ap moutre anpil moun sa pou yo fè. Se nan lavil Antiòch sa a premyè fwa yo te rele disip yo kretyen."
Acts 11:26 in French (Francais) (Actes des Apotres 11:26)
"et, l`ayant trouvé, il l`amena à Antioche. Pendant toute une année, ils se réunirent aux assemblées de l`Église, et ils enseignèrent beaucoup de personnes. Ce fut à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens."
<< Verse 25 | Acts 11 | Verse 27 >>
*New* Read Acts 11:26 in Spanish, read Acts 11:26 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Love this Haitian Creole Bible
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- What would you say to someone who says....