Actes des Apotres 21 Verset 8 - La Bible en Francais
la Bible dit: Actes des Apotres 21, Verset 8:
Francais: Actes des Apotres 21:8"Nous partîmes le lendemain, et nous arrivâmes à Césarée. Étant entrés dans la maison de Philippe l`évangéliste, qui était l`un des sept, nous logeâmes chez lui."<< 9 >>
Kreyol: Travay 21:8
"Nan denmen, nou pati ankò, nou rive lavil Sezare. Nou antre lakay Filip, evanjelis la, nou fè ladesant la. Se te yonn nan sèt mesye yo te chwazi Jerizalèm yo."
English: Acts 21:8
"On the next day, we, who were Paul`s companions, departed, and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him."
Nouveau: Lire Actes des Apotres 21:8 en Espagnol, lire Actes des Apotres 21:8 en Portugais .
<< Verset 7 | Actes des Apotres 21 | Verset 9 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- What would you say to someone who says....
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- What version of the bible is considered..
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.