Acts 9 Verse 43 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 9, Verse 43:
Acts 9:43 in English"It happened, that he stayed many days in Joppa with one Simon, a tanner." <<
Acts 9:43 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 9:43)
"Apre sa, Pyè rete lontan nan lavil Jope, lakay yon bòs tanè yo rele Simon."
Acts 9:43 in French (Francais) (Actes des Apotres 9:43)
"Pierre demeura quelque temps à Joppé, chez un corroyeur nommé Simon."
<< Verse 42 | Acts 9 |
*New* Read Acts 9:43 in Spanish, read Acts 9:43 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- What would you say to someone who says....
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- The page doesn't exist when I click on it so let us...