Acts 5 Verse 4 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 5, Verse 4:
Acts 5:4 in English"While you kept it, didn`t it remain your own? After it was sold, wasn`t it in your power? How is it that you have conceived this thing in your heart? You haven`t lied to men, but to God."" << 5 >>
Acts 5:4 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 5:4)
"Anvan ou te vann tè a, se pa pou ou li te ye? Apre ou te fin vann li, tout lajan an te pou ou, pa vre? Ki jan ou fè mete nan tèt ou pou fè yon bagay konsa? Se pa moun ou bay manti non. Se Bondye ou twonpe."
Acts 5:4 in French (Francais) (Actes des Apotres 5:4)
"S`il n`eût pas été vendu, ne te restait-il pas? Et, après qu`il a été vendu, le prix n`était-il pas à ta disposition? Comment as-tu pu mettre en ton coeur un pareil dessein? Ce n`est pas à des hommes que tu as menti, mais à Dieu."
<< Verse 3 | Acts 5 | Verse 5 >>
*New* Read Acts 5:4 in Spanish, read Acts 5:4 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Conservative Christian Websites
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- I would tell them that those things do not determine...
- What version of the bible is considered..
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...