Acts 27 Verse 39 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 27, Verse 39:
Acts 27:39 in English"When it was day, they didn`t recognize the land, but they noticed a certain bay with a beach, and they decided to try to drive the ship onto it." << 40 >>
Acts 27:39 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 27:39)
"Lè solèy leve, marin yo pa t' rekonèt tè a. Men, yo wè yon lans ak yon bèl plaj. Yo fè lide pran chans ale fè tè la."
Acts 27:39 in French (Francais) (Actes des Apotres 27:39)
"Lorsque le jour fut venu, ils ne reconnurent point la terre; mais, ayant aperçu un golfe avec une plage, ils résolurent d`y pousser le navire, s`ils le pouvaient."
<< Verse 38 | Acts 27 | Verse 40 >>
*New* Read Acts 27:39 in Spanish, read Acts 27:39 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- What would you say to someone who says....
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di