Acts 26 Verse 1 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 26, Verse 1:
Acts 26:1 in English"Agrippa said to Paul, "You may speak for yourself." Then Paul stretched out his hand, and made his defense." 2 >>
Acts 26:1 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 26:1)
"Agripa di Pòl: Ou mèt pale pou defann tèt ou. Lè sa a, Pòl lonje men l', epi li fè defans li konsa:"
Acts 26:1 in French (Francais) (Actes des Apotres 26:1)
"Agrippa dit à Paul: Il t`est permis de parler pour ta défense. Et Paul, ayant étendu la main, se justifia en ces termes:"
*New* Read Acts 26:1 in Spanish, read Acts 26:1 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Not because you're going to church every week that's...
- Busco contacto
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann