Acts 23 Verse 31 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 23, Verse 31:
Acts 23:31 in English"So the soldiers, carrying out their orders, took Paul and brought him by night to Antipatris." << 32 >>
Acts 23:31 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 23:31)
"Sòlda yo fè tou sa Lizyas te ba yo lòd fè: yo pran Pòl, yo mennen li jouk Antipatris lannwit la menm."
Acts 23:31 in French (Francais) (Actes des Apotres 23:31)
"Les soldats, selon l`ordre qu`ils avaient reçu, prirent Paul, et le conduisirent pendant la nuit jusqu`à Antipatris."
<< Verse 30 | Acts 23 | Verse 32 >>
*New* Read Acts 23:31 in Spanish, read Acts 23:31 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- haitians want creole bibles
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote