Acts 2 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 2, Verse 22:
Acts 2:22 in English""You men of Israel, hear these words. Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know," << 23 >>
Acts 2:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 2:22)
"Nou menm moun laras Izrayèl, koute sa m' pral di nou la a: Jezi, moun Nazarèt la, se Bondye menm ki te voye l' paske nou te wè tout mirak, tout bèl bagay ak tout siy Bondye te ba l' pouvwa fè nan mitan nou. Sa se bagay nou tout konnen."
Acts 2:22 in French (Francais) (Actes des Apotres 2:22)
"Hommes Israélites, écoutez ces paroles! Jésus de Nazareth, cet homme à qui Dieu a rendu témoignage devant vous par les miracles, les prodiges et les signes qu`il a opérés par lui au milieu de vous, comme vous le savez vous-mêmes;"
<< Verse 21 | Acts 2 | Verse 23 >>
*New* Read Acts 2:22 in Spanish, read Acts 2:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- important truth 4 haitians
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...