Actes des Apotres 2 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: Actes des Apotres 2, Verset 22:
Francais: Actes des Apotres 2:22"Hommes Israélites, écoutez ces paroles! Jésus de Nazareth, cet homme à qui Dieu a rendu témoignage devant vous par les miracles, les prodiges et les signes qu`il a opérés par lui au milieu de vous, comme vous le savez vous-mêmes;"<< 23 >>
Kreyol: Travay 2:22
"Nou menm moun laras Izrayèl, koute sa m' pral di nou la a: Jezi, moun Nazarèt la, se Bondye menm ki te voye l' paske nou te wè tout mirak, tout bèl bagay ak tout siy Bondye te ba l' pouvwa fè nan mitan nou. Sa se bagay nou tout konnen."
English: Acts 2:22
""You men of Israel, hear these words. Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know,"
Nouveau: Lire Actes des Apotres 2:22 en Espagnol, lire Actes des Apotres 2:22 en Portugais .
<< Verset 21 | Actes des Apotres 2 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Busco contacto
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef