Acts 19 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 19, Verse 21:
Acts 19:21 in English"Now after these things had ended, Paul determined in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, "After I have been there, I must also see Rome."" << 22 >>
Acts 19:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 19:21)
"Apre bagay sa yo fin pase, Pòl fè lide pase nan Masedwan ak Lakayi, apre sa pou li al Jerizalèm. Li t'ap di: Apre mwen soti la, se pou m' al wè lavil Wòm tou."
Acts 19:21 in French (Francais) (Actes des Apotres 19:21)
"Après que ces choses se furent passées, Paul forma le projet d`aller à Jérusalem, en traversant la Macédoine et l`Achaïe. Quand j`aurai été là, se disait-il, il faut aussi que je voie Rome."
<< Verse 20 | Acts 19 | Verse 22 >>
*New* Read Acts 19:21 in Spanish, read Acts 19:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- The mission with which we have been working is Good...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos