Acts 16 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 16, Verse 10:
Acts 16:10 in English"When he had seen the vision, immediately we sought to go forth into Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel to them." << 11 >>
Acts 16:10 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 16:10)
"Apre Pòl te fè vizyon sa a, lamenm nou chache pou n' ale peyi Masedwan. Nou te sèten se Bondye menm ki te rele nou pou n' te al pote bon nouvèl la bay moun ki nan peyi sa a."
Acts 16:10 in French (Francais) (Actes des Apotres 16:10)
"Après cette vision de Paul, nous cherchâmes aussitôt à nous rendre en Macédoine, concluant que le Seigneur nous appelait à y annoncer la bonne nouvelle."
<< Verse 9 | Acts 16 | Verse 11 >>
*New* Read Acts 16:10 in Spanish, read Acts 16:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What version of the bible is considered..
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine