Mak 9 Vese 5 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Mak 9, Vese 5:

Kreyol: Mak 9:5

"Pyè pran lapawòl, li di Jezi konsa: -Mèt, sa te bon nèt pou nou te la. N'ap moute twa ti kay, yonn pou ou, yonn pou Moyiz, yonn pou Eli." <<   6 >>

 

English: Mark 9:5

"Peter answered Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here. Let`s make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah.""

 

Francais: Marc 9:5

"Pierre, prenant la parole, dit à Jésus: Rabbi, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie."

<< Vese 4   |   Mak 9   |   Vese 6 >>

*Nouvo* Li Mak 9:5 an Espanyol, li Mak 9:5 an Pòtigè.