Job 38 Verse 26 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Job 38, Verse 26:
Job 38:26 in English"To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, in which there is no man;" << 27 >>
Job 38:26 in Haitian Creole (Kreyol) (Job 38:26)
"pou lapli tonbe sou dezè a kote moun pa rete,"
Job 38:26 in French (Francais) (Job 38:26)
"Pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, Sur un désert où il n`y a point d`hommes;"
<< Verse 25 | Job 38 | Verse 27 >>
*New* Read Job 38:26 in Spanish, read Job 38:26 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Busco contacto
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- What version of the bible is considered..
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe