2 Wa 20 Vese 6 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Wa 20, Vese 6:
Kreyol: 2 Wa 20:6"M'ap kite ou viv kenzan ankò, m'ap delivre ou, ou menm ansanm ak lavil Jerizalèm anba men wa Lasiri a. M'a pwoteje lavil la poutèt David sèvitè m' lan, ak poutèt mwen." << 7 >>
English: 2 Kings 20:6
"I will add to your days fifteen years; and I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for my own sake, and for my servant David`s sake."
Francais: 2 Rois 20:6
"J`ajouterai à tes jours quinze années. Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d`Assyrie; je protégerai cette ville, à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur."
<< Vese 5 | 2 Wa 20 | Vese 7 >>
*Nouvo* Li 2 Wa 20:6 an Espanyol, li 2 Wa 20:6 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Love this Haitian Creole Bible
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25