2 Rois 4 Verset 38 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Rois 4, Verset 38:
Francais: 2 Rois 4:38"Élisée revint à Guilgal, et il y avait une famine dans le pays. Comme les fils des prophètes étaient assis devant lui, il dit à son serviteur: Mets le grand pot, et fais cuire un potage pour les fils des prophètes."<< 39 >>
Kreyol: 2 Wa 4:38
"Apre sa, Elize tounen lavil Gilgal. Lè sa a, yon sèl grangou te tonbe sou tout peyi a. Yon jou, yon gwoup pwofèt te chita ap pale ak Elize. Elize rele domestik li a, li di l' konsa: --Mete gwo mamit la sou dife. Pare yon bouyon pou pwofèt yo."
English: 2 Kings 4:38
"Elisha came again to Gilgal. There was a dearth in the land; and the sons of the prophets were sitting before him; and he said to his servant, Set on the great pot, and boil stew for the sons of the prophets."
Nouveau: Lire 2 Rois 4:38 en Espagnol, lire 2 Rois 4:38 en Portugais .
<< Verset 37 | 2 Rois 4 | Verset 39 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- New Haitian Christian Site
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Busco contacto
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti