Ezayi 51 Vese 3 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Ezayi 51, Vese 3:

Kreyol: Ezayi 51:3

"Mwen menm Seyè a, mwen pral gen pitye pou peyi Siyon an, pou tout moun k'ap viv nan kay kraze l' yo. M'ap fè tout dezè li yo tounen bèl jaden, tout savann li yo tounen tankou premye jaden mwen te plante Edenn lan. Se kè kontan, se fèt ase ki va gen la. Y'a chante, y'a fè mizik pou di m' mèsi." <<   4 >>

 

English: Isaiah 51:3

"For The LORD has comforted Zion; he has comforted all her waste places, and has made her wilderness like Eden, and her desert like the garden of The LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody."

 

Francais: Isaie 51:3

"Ainsi l`Éternel a pitié de Sion, Il a pitié de toutes ses ruines; Il rendra son désert semblable à un Éden, Et sa terre aride à un jardin de l`Éternel. La joie et l`allégresse se trouveront au milieu d`elle, Les actions de grâces et le chant des cantiques."

<< Vese 2   |   Ezayi 51   |   Vese 4 >>

*Nouvo* Li Ezayi 51:3 an Espanyol, li Ezayi 51:3 an Pòtigè.