2 Kings 7 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Kings 7, Verse 9:
2 Kings 7:9 in English"Then they said one to another, We aren`t doing right. This day is a day of good news, and we hold our peace: if we wait until the morning light, punishment will overtake us; now therefore come, let us go and tell the king`s household." << 10 >>
2 Kings 7:9 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Wa 7:9)
"Men lè sa a, yonn di lòt konsa: --Sa n'ap fè a pa bon non! Nou gen bon nouvèl konsa, nou pa ka kenbe l' pou nou ase. Si nou tann denmen maten pou n' al di moun yo sa, ou mèt sèten y'ap ban nou tò. Pito n' ale koulye a. Ann al bay nouvèl la kay wa a!"
2 Kings 7:9 in French (Francais) (2 Rois 7:9)
"Puis ils se dirent l`un à l`autre: Nous n`agissons pas bien! Cette journée est une journée de bonne nouvelle; si nous gardons le silence et si nous attendons jusqu`à la lumière du matin, le châtiment nous atteindra. Venez maintenant, et allons informer la maison du roi."
<< Verse 8 | 2 Kings 7 | Verse 10 >>
*New* Read 2 Kings 7:9 in Spanish, read 2 Kings 7:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- if God said thou shalt not have any other gods b
- i don't think, there should be a dress code or...