2 Kings 7 Verse 4 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Kings 7, Verse 4:
2 Kings 7:4 in English"If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there; and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall to the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die." << 5 >>
2 Kings 7:4 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Wa 7:4)
"Si nou di n'ap antre lavil la, avèk grangou ki gen la a, n'ap mouri. Si nou di n'ap rete isit la, n'ap mouri tou. Pito n' al pran yon chans nan kan lame Siri a. Si yo fè pa nou, n'a viv. Men, si yo touye nou, n'a tou mouri mouri nou."
2 Kings 7:4 in French (Francais) (2 Rois 7:4)
"Si nous songeons à entrer dans la ville, la famine est dans la ville, et nous y mourrons; et si nous restons ici, nous mourrons également. Allons nous jeter dans le camp des Syriens; s`ils nous laissent vivre, nous vivrons et s`ils nous font mourir, nous mourrons."
<< Verse 3 | 2 Kings 7 | Verse 5 >>
*New* Read 2 Kings 7:4 in Spanish, read 2 Kings 7:4 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- The mission with which we have been working is Good...
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou