Psalms 31 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 31, Verse 22:
Psalms 31:22 in English"As for me, I said in my haste, "I am cut off from before your eyes." Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you." << 23 >>
Psalms 31:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 31:22)
"Mwen te pè, mwen t'ap di nan kè m': -Gen lè ou voye m' jete byen lwen ou. Men, ou te tande rèl mwen, lè m' t'ap mande ou sekou."
Psalms 31:22 in French (Francais) (Psaumes 31:22)
"Je disais dans ma précipitation: Je suis chassé loin de ton regard! Mais tu as entendu la voix de mes supplications, Quand j`ai crié vers toi."
<< Verse 21 | Psalms 31 | Verse 23 >>
*New* Read Psalms 31:22 in Spanish, read Psalms 31:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- New Haitian Christian Site