Psalms 102 Verse 24 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 102, Verse 24:
Psalms 102:24 in English"I said, "My God, don`t take me away in the midst of my days. Your years are throughout all generations." << 25 >>
Psalms 102:24 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 102:24)
"Mwen di: Bondye mwen, ou menm k'ap viv pou tout tan, pa pran m' koulye a. Mwen jenn gason toujou."
Psalms 102:24 in French (Francais) (Psaumes 102:24)
"Je dis: Mon Dieu, ne m`enlève pas au milieu de mes jours, Toi, dont les années durent éternellement!"
<< Verse 23 | Psalms 102 | Verse 25 >>
*New* Read Psalms 102:24 in Spanish, read Psalms 102:24 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- The mission with which we have been working is Good...
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Conservative Christian Websites
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- haitians want creole bibles
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w