2 Samuel 19 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Samuel 19, Verset 22:
Francais: 2 Samuel 19:22"Mais David dit: Qu`ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja, et pourquoi vous montrez-vous aujourd`hui mes adversaires? Aujourd`hui ferait-on mourir un homme en Israël? Ne sais-je donc pas que je règne aujourd`hui sur Israël?"<< 23 >>
Kreyol: 2 Samyel 19:22
"Men David reponn li: -Pa antre nan koze a. Sa pa gade ou, pitit Sewouya! Poukisa jòdi a ou vle kenbe tèt avè m'? Mwen pa vle yo touye pesonn nan moun peyi Izrayèl yo, paske jòdi a mwen konnen se mwen menm ki wa peyi Izrayèl la vre."
English: 2 Samuel 19:22
"David said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should this day be adversaries to me? shall there any man be put to death this day in Israel? for don`t I know that I am this day king over Israel?"
Nouveau: Lire 2 Samuel 19:22 en Espagnol, lire 2 Samuel 19:22 en Portugais .
<< Verset 21 | 2 Samuel 19 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Without sanctification no one will see God.
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- The mission with which we have been working is Good...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti