2 Samuel 6 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Samuel 6, Verse 21:
2 Samuel 6:21 in English"David said to Michal, [It was] before The LORD, who chose me above your father, and above all his house, to appoint me prince over the people of The LORD, over Israel: therefore will I play before The LORD." << 22 >>
2 Samuel 6:21 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Samyel 6:21)
"David reponn li: -Se vre. Mwen t'ap danse pou m' te fè lwanj Seyè a ki te pito m' pase papa ou ak tout fanmi ou. Li chwazi m', li mete m' chèf pèp Izrayèl la, pèp li a. M'ap toujou ka danse devan l' pou m' fè lwanj li."
2 Samuel 6:21 in French (Francais) (2 Samuel 6:21)
"David répondit à Mical: C`est devant l`Éternel, qui m`a choisi de préférence à ton père et à toute sa maison pour m`établir chef sur le peuple de l`Éternel, sur Israël, c`est devant l`Éternel que j`ai dansé."
<< Verse 20 | 2 Samuel 6 | Verse 22 >>
*New* Read 2 Samuel 6:21 in Spanish, read 2 Samuel 6:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What version of the bible is considered..
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.