Neemi 6 Vese 10 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Neemi 6, Vese 10:

Kreyol: Neemi 6:10

"Yon lòt jou ankò, m' te al wè Chemaja, pitit gason Delaja, pitit pitit Metabeyèl, lakay li, paske li menm li pa t' ka soti. Li di m' konsa: -Ann al nan tanp Bondye a, nan mitan kote yo mete apa pou Bondye a! Ann al kache kote yo mete apa pou Bondye a! N'a fèmen tout pòt yo byen fèmen, paske y'ap vin touye ou. Wi, aswè a menm, y'ap vin touye ou!" <<   11 >>

 

English: Nehemiah 6:10

"I went to the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabel, who was shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to kill you; yes, in the night will they come to kill you."

 

Francais: Nehemie 6:10

"Je me rendis chez Schemaeja, fils de Delaja, fils de Mehétabeel. Il s`était enfermé, et il dit: Allons ensemble dans la maison de Dieu, au milieu du temple, et fermons les portes du temple; car ils viennent pour te tuer, et c`est pendant la nuit qu`ils viendront pour te tuer."

<< Vese 9   |   Neemi 6   |   Vese 11 >>

*Nouvo* Li Neemi 6:10 an Espanyol, li Neemi 6:10 an Pòtigè.