Neemi 6 Vese 11 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Neemi 6, Vese 11:
Kreyol: Neemi 6:11"Mwen reponn li: -Se pa mwen ki pou kouri al kache. Epitou, yon moun tankou mwen pa pral kache nan tanp lan pou m' sove lavi m'. Non! Mwen pa prale!" << 12 >>
English: Nehemiah 6:11
"I said, Should such a man as I flee? and who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in."
Francais: Nehemie 6:11
"Je répondis: Un homme comme moi prendre la fuite! Et quel homme tel que moi pourrait entrer dans le temple et vivre? Je n`entrerai point."
<< Vese 10 | Neemi 6 | Vese 12 >>
*Nouvo* Li Neemi 6:11 an Espanyol, li Neemi 6:11 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz