Neemi 6 Vese 9 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Neemi 6, Vese 9:
Kreyol: Neemi 6:9"Yo t'ap chache kraponnen nou pou rete travay la. Yo t'ap di nan kè yo: Talè konsa y'a dekouraje avèk travay la, li p'ap janm fini. Aa, Bondye! Ban m' fòs non! Fè m' pa dekouraje!" << 10 >>
English: Nehemiah 6:9
"For they all would have made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it not be done. But now, [God], strengthen you my hands."
Francais: Nehemie 6:9
"Tous ces gens voulaient nous effrayer, et ils se disaient: Ils perdront courage, et l`oeuvre ne se fera pas. Maintenant, ô Dieu, fortifie-moi!"
<< Vese 8 | Neemi 6 | Vese 10 >>
*Nouvo* Li Neemi 6:9 an Espanyol, li Neemi 6:9 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Earthquake in Haiti
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!