Nehemiah 2 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Nehemiah 2, Verse 7:
Nehemiah 2:7 in English"Moreover I said to the king, If it please the king, let letters be given me to the governors beyond the River, that they may let me pass through until I come to Judah;" << 8 >>
Nehemiah 2:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Neemi 2:7)
"Lè sa a, mwen di wa a: -Si sa fè monwa plezi, li ta fè ekri kèk lèt pou mwen pou gouvènè ki nan pwovens lòt bò larivyè Lefrat yo, pou yo ka kite m' pase jouk mwen rive nan peyi Jida."
Nehemiah 2:7 in French (Francais) (Nehemie 2:7)
"Puis je dis au roi: Si le roi le trouve bon, qu`on me donne des lettres pour les gouverneurs de l`autre côté du fleuve, afin qu`ils me laissent passer et entrer en Juda,"
<< Verse 6 | Nehemiah 2 | Verse 8 >>
*New* Read Nehemiah 2:7 in Spanish, read Nehemiah 2:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti