Colossiens 2 Verset 8 - La Bible en Francais
la Bible dit: Colossiens 2, Verset 8:
Francais: Colossiens 2:8"Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par une vaine tromperie, s`appuyant sur la tradition des hommes, sur les rudiments du monde, et non sur Christ."<< 9 >>
Kreyol: Kolos 2:8
"Fè atansyon pou nou pa kite pesonn twonpe nou ak bèl diskou filozòf yo, ak diskisyon ki pa vo anyen. Bagay sa yo soti nan koutim lèzòm, nan jan yo konprann bagay ki nan lemonn. Yo pa soti nan Kris la."
English: Colossians 2:8
"Be careful that you don`t let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elements of the world, and not after Christ."
Nouveau: Lire Colossiens 2:8 en Espagnol, lire Colossiens 2:8 en Portugais .
<< Verset 7 | Colossiens 2 | Verset 9 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- The mission with which we have been working is Good...
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote