Colossians 2 Verse 14 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Colossians 2, Verse 14:
Colossians 2:14 in English"having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he has taken it out that way, nailing it to the cross;" << 15 >>
Colossians 2:14 in Haitian Creole (Kreyol) (Kolos 2:14)
"Li chire papye kote tou sa nou te dwe l' yo ekri a. Papye sa a te kondannen nou devan lalwa. Kris la detwi l' nèt lè li kloure l' sou kwa a."
Colossians 2:14 in French (Francais) (Colossiens 2:14)
"il a effacé l`acte dont les ordonnances nous condamnaient et qui subsistait contre nous, et il l`a détruit en le clouant à la croix;"
<< Verse 13 | Colossians 2 | Verse 15 >>
*New* Read Colossians 2:14 in Spanish, read Colossians 2:14 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Love this Haitian Creole Bible
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.