Osee 7 Verset 13 - La Bible en Francais
la Bible dit: Osee 7, Verset 13:
Francais: Osee 7:13"Malheur à eux, parce qu`ils me fuient! Ruine sur eux, parce qu`ils me sont infidèles! Je voudrais les sauver, Mais ils disent contre moi des paroles mensongères."<< 14 >>
Kreyol: Oze 7:13
"Madichon pou yo! Yo kouri vire do ban mwen. Y'ap fini nèt. Yo pa kenbe pawòl yo ak mwen. Yo leve dèyè mwen. Mwen te vle sove yo, men y'ap fè manti sou mwen."
English: Hosea 7:13
"Woe to them! for they have wandered from me; destruction to them! for they have trespassed against me: though I would redeem them, yet they have spoken lies against me."
Nouveau: Lire Osee 7:13 en Espagnol, lire Osee 7:13 en Portugais .
<< Verset 12 | Osee 7 | Verset 14 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- The mission with which we have been working is Good...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- We will continue to pray for those others lost in the dark