Osee 2 Verset 14 - La Bible en Francais
la Bible dit: Osee 2, Verset 14:
Francais: Osee 2:14"C`est pourquoi voici, je veux l`attirer et la conduire au désert, et je parlerai à son coeur."<< 15 >>
Kreyol: Oze 2:14
"Se poutèt sa, mwen pral mennen l' nan dezè a ankò. Mwen pral pale dous avè l', pou l' ka tounen vin jwenn mwen."
English: Hosea 2:14
"Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably to her."
Nouveau: Lire Osee 2:14 en Espagnol, lire Osee 2:14 en Portugais .
<< Verset 13 | Osee 2 | Verset 15 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri