Lamentations 1 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Lamentations 1, Verse 7:
Lamentations 1:7 in English"Jerusalem remembers in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that were from the days of old: When her people fell into the hand of the adversary, and none did help her, The adversaries saw her, they did mock at her desolations." << 8 >>
Lamentations 1:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Plenn 1:7)
"Nan mizè kote yo ye a, nan pwonmennen toupatou sa a, moun lavil Jerizalèm yo chonje tout bèl bagay yo te gen nan tan lontan. Lè moun li yo tonbe anba men lènmi pesonn pa vin pote yo sekou. Moun ki pa vle wè l' yo ap pale sou li. Yo kontan wè jan yo fini avè l'."
Lamentations 1:7 in French (Francais) (Lamentations 1:7)
"Aux jours de sa détresse et de sa misère, Jérusalem s`est souvenue De tous les biens dès longtemps son partage, Quand son peuple est tombé sans secours sous la main de l`oppresseur; Ses ennemis l`ont vue, et ils ont ri de sa chute."
<< Verse 6 | Lamentations 1 | Verse 8 >>
*New* Read Lamentations 1:7 in Spanish, read Lamentations 1:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- I would tell them that those things do not determine...
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- What version of the bible is considered..