Chante Salomon 4 Vese 8 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Chante Salomon 4, Vese 8:
Kreyol: Chante Salomon 4:8"Ann al avè m' non! Ann desann mòn Liban an, fiyanse mwen! Ann desann mòn Liban an! N'ap rete sou tèt mòn Amana, sou mòn Seyi ak sou mòn Emon kote lyon ak leyopa rete, n'ap gade plenn lan anba." << 9 >>
English: Song of Songs 4:8
"Come with me from Lebanon, my bride, With me from Lebanon. Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions` dens, From the mountains of the leopards."
Francais: Cantique des Cantiques 4:8
"Viens avec moi du Liban, ma fiancée, Viens avec moi du Liban! Regarde du sommet de l`Amana, Du sommet du Senir et de l`Hermon, Des tanières des lions, Des montagnes des léopards."
<< Vese 7 | Chante Salomon 4 | Vese 9 >>
*Nouvo* Li Chante Salomon 4:8 an Espanyol, li Chante Salomon 4:8 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- haitians want creole bibles
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com