Chante Salomon 3 Vese 8 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Chante Salomon 3, Vese 8:
Kreyol: Chante Salomon 3:8"Yo tout gen anpil ladrès pou sèvi ak nepe. Se vyewo yo ye nan lagè. Yo chak gen nepe yo mare nan ren yo. Yo tou pare pou si yo ta atake yo lannwit." << 9 >>
English: Song of Songs 3:8
"They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, Because of fear in the night."
Francais: Cantique des Cantiques 3:8
"Tous sont armés de l`épée, Sont exercés au combat; Chacun porte l`épée sur sa hanche, En vue des alarmes nocturnes."
<< Vese 7 | Chante Salomon 3 | Vese 9 >>
*Nouvo* Li Chante Salomon 3:8 an Espanyol, li Chante Salomon 3:8 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- There's no where in the bible from genesis to...
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef