Cantique des Cantiques 1 Verset 6 - La Bible en Francais
la Bible dit: Cantique des Cantiques 1, Verset 6:
Francais: Cantique des Cantiques 1:6"Ne prenez pas garde à mon teint noir: C`est le soleil qui m`a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m`ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l`ai pas gardée."<< 7 >>
Kreyol: Chante Salomon 1:6
"Pa gade sou koulè po m'! Se solèy la ki boule m' konsa. Frè m' yo te move sou mwen. Yo fè m' travay nan jaden rezen lòt moun. M' pa t' gen tan pou m' okipe jaden rezen pa m'."
English: Song of Songs 1:6
"Don`t stare at me because I am dark, Because the sun has scorched me. My mother`s sons were angry with me. They made me keeper of the vineyards. I haven`t kept my own vineyard."
Nouveau: Lire Cantique des Cantiques 1:6 en Espagnol, lire Cantique des Cantiques 1:6 en Portugais .
<< Verset 5 | Cantique des Cantiques 1 | Verset 7 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w