Proverbs 21 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Proverbs 21, Verse 9:
Proverbs 21:9 in English"It is better to dwell in the corner of the housetop, Than to share a house with a contentious woman." << 10 >>
Proverbs 21:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Pwoveb 21:9)
"Pito ou rete pou kont ou nan yon kwen galata pase pou ou rete nan kay ak yon fanm ki toujou ap chache kont."
Proverbs 21:9 in French (Francais) (Proverbes 21:9)
"Mieux vaut habiter à l`angle d`un toit, Que de partager la demeure d`une femme querelleuse."
<< Verse 8 | Proverbs 21 | Verse 10 >>
*New* Read Proverbs 21:9 in Spanish, read Proverbs 21:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa