Ezekyel 46 Vese 5 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezekyel 46, Vese 5:
Kreyol: Ezekyel 46:5"Avèk chak belye mouton, l'a ofri yon demi mezi grenn jaden. Avèk chak ti mouton, l'a bay sa l'a vle. Pou chak demi mezi grenn, l'a bay twaka yon mezi lwil oliv." << 6 >>
English: Ezekiel 46:5
"and the meal-offering shall be an ephah for the ram, and the meal-offering for the lambs as he is able to give, and a hin of oil to an ephah."
Francais: Ezechiel 46:5
"et son offrande, d`un épha pour le bélier, et de ce qu`il voudra pour les agneaux, avec un hin d`huile par épha."
<< Vese 4 | Ezekyel 46 | Vese 6 >>
*Nouvo* Li Ezekyel 46:5 an Espanyol, li Ezekyel 46:5 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- haitians want creole bibles
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li