Ezekyel 2 Vese 6 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezekyel 2, Vese 6:
Kreyol: Ezekyel 2:6"Men ou menm, nonm o! ou pa bezwen pè yo, ni ou pa bezwen pè sa y'ap di. Y'ap tizonnen ou, y'ap pase ou nan betiz. W'ap tankou yon moun k'ap mache nan yon jaden pikan, tankou yon moun ki chita sou yon nich flanman. Men, ou pa bezwen kite yo kraponnen ou ak sa y'ap di, ou pa bezwen pè yo. Se yon move ras moun yo ye, tèt yo di." << 7 >>
English: Ezekiel 2:6
"You, son of man, don`t be afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns are with you, and you do dwell among scorpions: don`t be afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house."
Francais: Ezechiel 2:6
"Et toi, fils de l`homme, ne les crains pas et ne crains pas leurs discours, quoique tu aies auprès de toi des ronces et des épines, et que tu habites avec des scorpions; ne crains pas leurs discours et ne t`effraie pas de leurs visages, quoiqu`ils soient une famille de rebelles."
<< Vese 5 | Ezekyel 2 | Vese 7 >>
*Nouvo* Li Ezekyel 2:6 an Espanyol, li Ezekyel 2:6 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- important truth 4 haitians
- I don't want to never experience those pain again...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- I would tell them that those things do not determine...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di