Ezechiel 3 Verset 19 - La Bible en Francais
la Bible dit: Ezechiel 3, Verset 19:
Francais: Ezechiel 3:19"Mais si tu avertis le méchant, et qu`il ne se détourne pas de sa méchanceté et de sa mauvaise voie, il mourra dans son iniquité, et toi, tu sauveras ton âme."<< 20 >>
Kreyol: Ezekyel 3:19
"Men, si ou avèti mechan an, lèfini mechan an pa chanje, li pa kite move pant l'ap swiv la, l'ap mouri poutèt peche li fè yo. Men ou menm, w'ap sove lavi pa ou."
English: Ezekiel 3:19
"Yet if you warn the wicked, and he doesn`t turn from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul."
Nouveau: Lire Ezechiel 3:19 en Espagnol, lire Ezechiel 3:19 en Portugais .
<< Verset 18 | Ezechiel 3 | Verset 20 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...